Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Secde 28. Ayet
28. Ayet
Suat Yıldırım
Bir de: "Eğer iddianızda doğru iseniz bu fetih (zafer veya kesin hüküm) ne zaman?" derler.
|
Suat Yıldırım
Bir de: "Eğer iddianızda doğru iseniz bu fetih (zafer veya kesin hüküm) ne zaman?" derler. |
|
|
Süleyman Ateş
"Doğru iseniz bu fetih ne zaman?" diyorlar. |
|
Secde 28. Ayet
28. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bir de soruyorlar: "Eğer doğru sözlülerseniz, bu fetih ne zaman?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bir de soruyorlar: "Eğer doğru sözlülerseniz, bu fetih ne zaman?" |
|
Secde 28. Ayet
28. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bir de diyorlar ki: "Eğer doğru söylüyorsanız, bu (bahsi geçen) kesin hüküm ne zaman verilecek?"
|
Mustafa İslamoğlu
Bir de diyorlar ki: "Eğer doğru söylüyorsanız, bu (bahsi geçen) kesin hüküm ne zaman verilecek?" |
|
Secde 28. Ayet
28. Ayet
Rashad Khalifa
They challenge: "Where is that victory, if you are truthful?"
|
Rashad Khalifa
They challenge: "Where is that victory, if you are truthful?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.