Mealler

/ Mealler / Liste

Şems Suresi - 3. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şems 3. Ayet 3. Ayet Ahmed Hulusi Onu açığa çıkartan gündüze,
Ahmed Hulusi

Onu açığa çıkartan gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Ali Bulaç Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze,
Ali Bulaç

Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Bayraktar Bayraklı - Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki,
Bayraktar Bayraklı

- Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Diyanet İşleri Onu ortaya çıkardığında gündüze andolsun,
Diyanet İşleri

Onu ortaya çıkardığında gündüze andolsun,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ve gündüze: Açtığı zaman onu
Elmalılı Hamdi Yazır

Ve gündüze: Açtığı zaman onu

Şems 3. Ayet 3. Ayet Gültekin Onan Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze,
Gültekin Onan

Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Hasan Basri Çantay ona parlaklık verdiği zaman gündüze,
Hasan Basri Çantay

ona parlaklık verdiği zaman gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet İbni Kesir Onu açığa çıkardığında gündüze,
İbni Kesir

Onu açığa çıkardığında gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Muhammed Esed Dünyayı gün ışığına çıkaran gündüzü düşün,
Muhammed Esed

Dünyayı gün ışığına çıkaran gündüzü düşün,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Şaban Piriş Onu ortaya koyan gündüze.
Şaban Piriş

Onu ortaya koyan gündüze.

Şems 3. Ayet 3. Ayet Suat Yıldırım Dünyayı açığa çıkaran gündüz,
Suat Yıldırım

Dünyayı açığa çıkaran gündüz,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Süleyman Ateş Güneşi ortaya çıkaran gündüze andolsun.
Süleyman Ateş

Güneşi ortaya çıkaran gündüze andolsun.

Şems 3. Ayet 3. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onu iyice açtığı vakit gündüze,
Yaşar Nuri Öztürk

Onu iyice açtığı vakit gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Mustafa İslamoğlu Onun ışığını ortaya çıkarıp gösteren gündüz şahit olsun;
Mustafa İslamoğlu

Onun ışığını ortaya çıkarıp gösteren gündüz şahit olsun;

Rashad Khalifa

The day that reveals.

The Monotheist Group

And the day when it reveals.

Edip-Layth

The day which reveals.

Şems 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa Onu ortaya çıkardığında gündüze!
Ali Rıza Safa

Onu ortaya çıkardığında gündüze!

Şems 3. Ayet 3. Ayet Süleymaniye Vakfı Onu gösterdiğinde gündüz önemlidir.
Süleymaniye Vakfı

Onu gösterdiğinde gündüz önemlidir.

Şems 3. Ayet 3. Ayet Edip Yüksel Onu açığa çıkaran gündüze,
Edip Yüksel

Onu açığa çıkaran gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Erhan Aktaş Ve onu ortaya çıkaran gündüze,
Erhan Aktaş

Ve onu ortaya çıkaran gündüze,

Şems 3. Ayet 3. Ayet Mehmet Okuyan Onu açığa çıkarttığında gündüze,
Mehmet Okuyan

Onu açığa çıkarttığında gündüze,

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image