Mealler

/ Mealler / Liste

Şuara Suresi - 106. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şuara 106. Ayet 106. Ayet Ahmed Hulusi Hani kardeşleri Nuh onlara dedi ki: "Korkup sakınmaz mısınız?"
Ahmed Hulusi

Hani kardeşleri Nuh onlara dedi ki: "Korkup sakınmaz mısınız?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Ali Bulaç Hani onlara kardeşleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Ali Bulaç

Hani onlara kardeşleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demişti.

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Bayraktar Bayraklı - Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Sakınmaz mısınız? Bakın ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim. Artık, Allah'a saygı duyun ve bana itaat edin. Hem bunun için sizden dünyevi bir karşılık da istemiyorum. Benim karşılığımı verecek olan, ancak alemlerin Rabbidir. Onun için, Allah'a saygı duyun ve bana itaat edin!"
Bayraktar Bayraklı

- Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Sakınmaz mısınız? Bakın ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim. Artık, Allah'a saygı duyun ve bana itaat edin. Hem bunun için sizden dünyevi bir karşılık da istemiyorum. Benim karşılığımı verecek olan, ancak alemlerin Rabbidir. Onun için, Allah'a saygı duyun ve bana itaat edin!"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Diyanet İşleri Hani kardeşleri Nuh, onlara şöyle demişti: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?"
Diyanet İşleri

Hani kardeşleri Nuh, onlara şöyle demişti: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır O vakıt ki kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?
Elmalılı Hamdi Yazır

O vakıt ki kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Gültekin Onan Hani onlara kardeşleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demişti.
Gültekin Onan

Hani onlara kardeşleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demişti.

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Hasan Basri Çantay Hani biraderleri Nuuh onlara: "(Allahdan) korkmaz mısınız?" demişdi,
Hasan Basri Çantay

Hani biraderleri Nuuh onlara: "(Allahdan) korkmaz mısınız?" demişdi,

Şuara 106. Ayet 106. Ayet İbni Kesir Hani onlara kardeşleri Nuh demişti ki: Siz sakınmaz mısınız?
İbni Kesir

Hani onlara kardeşleri Nuh demişti ki: Siz sakınmaz mısınız?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Muhammed Esed Kardeşleri Nuh onlara: "Allah'a karşı sorumluluk bilinci duymaz mısınız?" dedi,
Muhammed Esed

Kardeşleri Nuh onlara: "Allah'a karşı sorumluluk bilinci duymaz mısınız?" dedi,

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Şaban Piriş Kardeşleri Nuh, onlara şöyle demişti: "Hiç Allah'tan korkmuyor musunuz?
Şaban Piriş

Kardeşleri Nuh, onlara şöyle demişti: "Hiç Allah'tan korkmuyor musunuz?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Suat Yıldırım Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Hala inkar ve isyandan sakınmayacak mısınız?
Suat Yıldırım

Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Hala inkar ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Süleyman Ateş Kardeşleri Nuh onlara: "Korunmaz mısınız?" demişti.
Süleyman Ateş

Kardeşleri Nuh onlara: "Korunmaz mısınız?" demişti.

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Siz hiç sakınmıyor musunuz?"
Yaşar Nuri Öztürk

Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "Siz hiç sakınmıyor musunuz?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Mustafa İslamoğlu Hani bir zamanlar soydaşları Nuh onlara şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?
Mustafa İslamoğlu

Hani bir zamanlar soydaşları Nuh onlara şöyle demişti: "Hala sorumlu davranmayacak mısınız?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Rashad Khalifa Their brother Noah said to them, "Would you not be righteous?
Rashad Khalifa

Their brother Noah said to them, "Would you not be righteous?

Şuara 106. Ayet 106. Ayet The Monotheist Group Whentheir brother Noah said to them: "Will you not be righteous?"
The Monotheist Group

Whentheir brother Noah said to them: "Will you not be righteous?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Edip-Layth When their brother Noah said to them: "Will you not be righteous?"
Edip-Layth

When their brother Noah said to them: "Will you not be righteous?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Ali Rıza Safa Kardeşleri Nuh, onlara, şöyle demişti: "Sorumluluk bilincine erişmeyecek misiniz?"[296]
Ali Rıza Safa

Kardeşleri Nuh, onlara, şöyle demişti: "Sorumluluk bilincine erişmeyecek misiniz?"[296]

Dip Notlar
Şuara 106. Ayet 106. Ayet Süleymaniye Vakfı Bir gün kardeşleri Nuh onlara "Allah'tan çekinmez misiniz!" dedi.
Süleymaniye Vakfı

Bir gün kardeşleri Nuh onlara "Allah'tan çekinmez misiniz!" dedi.

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Edip Yüksel Kardeşleri Nuh onlara demişti ki, "Dinleyip erdemli davranmaz mısınız?"
Edip Yüksel

Kardeşleri Nuh onlara demişti ki, "Dinleyip erdemli davranmaz mısınız?"

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Erhan Aktaş Kardeşleri Nuh onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.
Erhan Aktaş

Kardeşleri Nuh onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.

Şuara 106. Ayet 106. Ayet Mehmet Okuyan Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "(Allah'a karşı) takvâlı (duyarlı) olmaz mısınız?
Mehmet Okuyan

Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: "(Allah'a karşı) takvâlı (duyarlı) olmaz mısınız?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image