Mealler

/ Mealler / Liste

Şuara Suresi - 129. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şuara 129. Ayet 129. Ayet Ahmed Hulusi "Sonsuz yaşayacakmış gibi kale benzeri evler mi yaptırıyorsunuz?"
Ahmed Hulusi

"Sonsuz yaşayacakmış gibi kale benzeri evler mi yaptırıyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Ali Bulaç "Ölümsüz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?"
Ali Bulaç

"Ölümsüz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Bayraktar Bayraklı "Ebedi kalacağınız ümidiyle saraylar mı edineceksiniz?"
Bayraktar Bayraklı

"Ebedi kalacağınız ümidiyle saraylar mı edineceksiniz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Diyanet İşleri "İçlerinde ebedi yaşama ümidiyle sağlam yapılar mı ediniyorsunuz?"
Diyanet İşleri

"İçlerinde ebedi yaşama ümidiyle sağlam yapılar mı ediniyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Bir takım masnuat da ediniyorsunuz ki sanki muhalled kalacaksınız
Elmalılı Hamdi Yazır

Bir takım masnuat da ediniyorsunuz ki sanki muhalled kalacaksınız

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Gültekin Onan "Ölümsüz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?"
Gültekin Onan

"Ölümsüz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Hasan Basri Çantay "Ebedi kalacağınızı umarak yer altında su mahzenleri edinir misiniz"?
Hasan Basri Çantay

"Ebedi kalacağınızı umarak yer altında su mahzenleri edinir misiniz"?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet İbni Kesir Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz?
İbni Kesir

Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Muhammed Esed Ve sonsuza kadar yaşayacağınız kuruntusuyla, sapasağlam malikaneler mi edineceksiniz?
Muhammed Esed

Ve sonsuza kadar yaşayacağınız kuruntusuyla, sapasağlam malikaneler mi edineceksiniz?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Şaban Piriş Ebedi kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı yapıyorsunuz?
Şaban Piriş

Ebedi kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı yapıyorsunuz?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Suat Yıldırım (128-130) Siz her yol üzerinde, gelip geçenleri şaşırtmak için bir alamet yapıp saçma sapan şeylerle mi uğraşırsınız? O muazzam yapıları dünyada ebedi kalmak gayesiyle mi inşa ediyorsunuz? Başkalarının hukukuna karşı hiç sınır tanımadan hep böyle zorbalık mı yapacaksınız?
Suat Yıldırım

(128-130) Siz her yol üzerinde, gelip geçenleri şaşırtmak için bir alamet yapıp saçma sapan şeylerle mi uğraşırsınız? O muazzam yapıları dünyada ebedi kalmak gayesiyle mi inşa ediyorsunuz? Başkalarının hukukuna karşı hiç sınır tanımadan hep böyle zorbalık mı yapacaksınız?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Süleyman Ateş "Belki ebedi yaşarsınız diye köşkler (ve müstahkem kaleler) ediniyorsunuz?"
Süleyman Ateş

"Belki ebedi yaşarsınız diye köşkler (ve müstahkem kaleler) ediniyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Sanayi üreten yerler edinerek sonsuzlaşmak ümidine mi düşüyorsunuz?"
Yaşar Nuri Öztürk

"Sanayi üreten yerler edinerek sonsuzlaşmak ümidine mi düşüyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Mustafa İslamoğlu Görkemli binalar kondurarak sürekli yaşayacağınızı mı umuyorsunuz?
Mustafa İslamoğlu

Görkemli binalar kondurarak sürekli yaşayacağınızı mı umuyorsunuz?

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Rashad Khalifa "You set up buildings as if you last forever.
Rashad Khalifa

"You set up buildings as if you last forever.

Şuara 129. Ayet 129. Ayet The Monotheist Group "Andyou take for yourselves strongholds, perhaps you will live forever?"
The Monotheist Group

"Andyou take for yourselves strongholds, perhaps you will live forever?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Edip-Layth "You take for yourselves strongholds, perhaps you will live forever?"
Edip-Layth

"You take for yourselves strongholds, perhaps you will live forever?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Ali Rıza Safa "Sonsuza dek kalacağınızı umut ederek, sağlam yapılar mı ediniyorsunuz?"
Ali Rıza Safa

"Sonsuza dek kalacağınızı umut ederek, sağlam yapılar mı ediniyorsunuz?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Süleymaniye Vakfı Belki ölümsüzleşirsiniz diye yapıların sağlam olmasını da ilke edinmişsiniz.
Süleymaniye Vakfı

Belki ölümsüzleşirsiniz diye yapıların sağlam olmasını da ilke edinmişsiniz.

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Edip Yüksel "Ebedi kalırsınız diye sağlam sanayiler/endüstriler mi kurarsınız?"
Edip Yüksel

"Ebedi kalırsınız diye sağlam sanayiler/endüstriler mi kurarsınız?"

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Erhan Aktaş "Hiç ölmeyeceğinizi sanarak sağlam yapılar ediniyorsunuz."
Erhan Aktaş

"Hiç ölmeyeceğinizi sanarak sağlam yapılar ediniyorsunuz."

Şuara 129. Ayet 129. Ayet Mehmet Okuyan Sürekli kalacağınızı umarak sağlam yapılar yapıyorsunuz.
Mehmet Okuyan

Sürekli kalacağınızı umarak sağlam yapılar yapıyorsunuz.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image