Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Eğer Onu Arapça bilmeyen birine inzal etseydik; |
|
|
Ali Bulaç
Onu Arapça bilmeyen birine indirmiş olsaydık. |
|
Şuara 198. Ayet
198. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Biz, Kur'an'ı Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de bunu onlara o okusaydı, yine ona iman etmezlerdi.
|
Bayraktar Bayraklı
- Biz, Kur'an'ı Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de bunu onlara o okusaydı, yine ona iman etmezlerdi. |
|
Şuara 198. Ayet
198. Ayet
Diyanet İşleri
(198-199) Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik ve o da bunu kendilerine okusaydı, yine buna inanmazlardı.
|
Diyanet İşleri
(198-199) Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik ve o da bunu kendilerine okusaydı, yine buna inanmazlardı. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Eğer onu Arabca bilmiyenlerin birine indirseydik de |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.