Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Sonra geridekileri hep imha ettik. |
|
|
Süleyman Ateş
Sonra ötekilerini hep yıktık, helak ettik. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra ötekileri mahvedip batırdık. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Ardından ötekileri yerle bir ettik; |
|
|
Rashad Khalifa
We then destroyed the others. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.