Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 194. Ayet
194. Ayet
Suat Yıldırım
(193-195) Onu Ruhu'l-emin, uyaran nebilerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir.
|
Suat Yıldırım
(193-195) Onu Ruhu'l-emin, uyaran nebilerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir. |
|
|
Süleyman Ateş
Senin kalbine; uyarıcılardan olman için, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Senin kalbine ki, uyarıcılardan olasın. |
|
Şuara 194. Ayet
194. Ayet
Mustafa İslamoğlu
senin kalbine; ki (onunla) uyaran kimselerden biri olasın diye;
|
Mustafa İslamoğlu
senin kalbine; ki (onunla) uyaran kimselerden biri olasın diye; |
|
Şuara 194. Ayet
194. Ayet
Rashad Khalifa
To reveal it into your heart, that you may be one of the warners.
|
Rashad Khalifa
To reveal it into your heart, that you may be one of the warners. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.