Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 26. Ayet
26. Ayet
Suat Yıldırım
Musa onu hiç duymamış gibi sözüne devam ederek: "O sizin de, sizden önceki babalarınızın da Rabbidir."
|
Suat Yıldırım
Musa onu hiç duymamış gibi sözüne devam ederek: "O sizin de, sizden önceki babalarınızın da Rabbidir." |
|
Şuara 26. Ayet
26. Ayet
Süleyman Ateş
(Musa): "O sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbidir" dedi.
|
Süleyman Ateş
(Musa): "O sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbidir" dedi. |
|
Şuara 26. Ayet
26. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Musa dedi: "O hem sizin Rabbinizdir hem de önceki atalarınızın Rabbidir."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Musa dedi: "O hem sizin Rabbinizdir hem de önceki atalarınızın Rabbidir." |
|
Şuara 26. Ayet
26. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Musa) dedi ki: "O sizin de, sizin önden giden atalarınızın da Rabbidir"
|
Mustafa İslamoğlu
(Musa) dedi ki: "O sizin de, sizin önden giden atalarınızın da Rabbidir" |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "Your Lord and the Lord of your ancestors." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.