Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 27. Ayet
27. Ayet
Suat Yıldırım
Firavun: "Dikkat edin! Size gönderilen bu elçi kesinlikle bir deli!"
|
Suat Yıldırım
Firavun: "Dikkat edin! Size gönderilen bu elçi kesinlikle bir deli!" |
|
|
Süleyman Ateş
(Fir'avn): "Size gönderilen bu elçiniz mutlaka delidir" dedi. |
|
Şuara 27. Ayet
27. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun dedi: "Şu size gönderilmiş bulunan resulünüz gerçekten tam bir deli."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun dedi: "Şu size gönderilmiş bulunan resulünüz gerçekten tam bir deli." |
|
Şuara 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Firavun) dedi ki: "Size gönderil(diğini iddia ed)en elçiniz gerçekten de delinin tekiymiş."
|
Mustafa İslamoğlu
(Firavun) dedi ki: "Size gönderil(diğini iddia ed)en elçiniz gerçekten de delinin tekiymiş." |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "Your messenger who is sent to you is crazy." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.