Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 30. Ayet
30. Ayet
Suat Yıldırım
"Ya" dedi, "sana doğruluğumu ispatlayan aşikar bir delil getirmiş olsam da mı?"
|
Suat Yıldırım
"Ya" dedi, "sana doğruluğumu ispatlayan aşikar bir delil getirmiş olsam da mı?" |
|
Şuara 30. Ayet
30. Ayet
Süleyman Ateş
(Musa, peki): "Sana (doğruluğumu) kanıtlayan apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?" dedi.
|
Süleyman Ateş
(Musa, peki): "Sana (doğruluğumu) kanıtlayan apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?" dedi. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Musa dedi: "Ya sana gerçeği gösteren birşey getirmişsem!" |
|
Şuara 30. Ayet
30. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Musa) dedi ki: "Sana, (hakikati) bütün açıklığıyla ortaya koyan bir şeyle gelmiş olsam da mı?"
|
Mustafa İslamoğlu
(Musa) dedi ki: "Sana, (hakikati) bütün açıklığıyla ortaya koyan bir şeyle gelmiş olsam da mı?" |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "What if I show you something profound?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.