Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 34. Ayet
34. Ayet
Suat Yıldırım
Firavun etrafındakilere: "Bu adam, dedi, galiba usta bir sihirbaz!"
|
Suat Yıldırım
Firavun etrafındakilere: "Bu adam, dedi, galiba usta bir sihirbaz!" |
|
Şuara 34. Ayet
34. Ayet
Süleyman Ateş
(Fir'avn), çevresindeki ileri gelenlere: "Bu dedi, bilgin bir büyücüdür."
|
Süleyman Ateş
(Fir'avn), çevresindeki ileri gelenlere: "Bu dedi, bilgin bir büyücüdür." |
|
Şuara 34. Ayet
34. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun, çevresindeki kodamanlar konseyine şöyle dedi: "Bu adam gerçekten bilgin bir büyücü;
|
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun, çevresindeki kodamanlar konseyine şöyle dedi: "Bu adam gerçekten bilgin bir büyücü; |
|
Şuara 34. Ayet
34. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Firavun) etrafındaki gözde danışmanlara "Anlaşıldı" dedi, "bunun hayli bilgili bir büyücü olduğu kesin.
|
Mustafa İslamoğlu
(Firavun) etrafındaki gözde danışmanlara "Anlaşıldı" dedi, "bunun hayli bilgili bir büyücü olduğu kesin. |
|
Şuara 34. Ayet
34. Ayet
Rashad Khalifa
He said to the elders around him, "This is an experienced magician.
|
Rashad Khalifa
He said to the elders around him, "This is an experienced magician. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.