Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 4. Ayet
4. Ayet
Suat Yıldırım
Eğer dileseydik onlara gökten öyle bir mucize indirirdik ki, onun karşısında ister istemez boyun bükerlerdi.
|
Suat Yıldırım
Eğer dileseydik onlara gökten öyle bir mucize indirirdik ki, onun karşısında ister istemez boyun bükerlerdi. |
|
Şuara 4. Ayet
4. Ayet
Süleyman Ateş
Dilesek onların üzerine gökten bir mu'cize indiririz de boyunları ona eğilir (inanırlar).
|
Süleyman Ateş
Dilesek onların üzerine gökten bir mu'cize indiririz de boyunları ona eğilir (inanırlar). |
|
Şuara 4. Ayet
4. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer istersek gökten üzerlerine bir mucize indiririz de boyunları onun önünde perişanlıkla eğilip kalır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer istersek gökten üzerlerine bir mucize indiririz de boyunları onun önünde perişanlıkla eğilip kalır. |
|
Şuara 4. Ayet
4. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Eğer dileseydik onlara semadan öyle bir belge indirirdik ki, onun karşısında (mecburen) boyun büker, baş eğerlerdi.
|
Mustafa İslamoğlu
Eğer dileseydik onlara semadan öyle bir belge indirirdik ki, onun karşısında (mecburen) boyun büker, baş eğerlerdi. |
|
Şuara 4. Ayet
4. Ayet
Rashad Khalifa
If we will, we can send from the sky a sign that forces their necks to bow.
|
Rashad Khalifa
If we will, we can send from the sky a sign that forces their necks to bow. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.