Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
"Hiç önemi yok!" dediler, "Biz zaten Rabbimize döneceğiz!" |
|
|
Süleyman Ateş
"Zararı yok, dediler, (nasıl olsa) biz Rabbimize döneceğiz." |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dediler: "Zararı yok, biz nasıl olsa Rabbimize döneceğiz, |
|
Şuara 50. Ayet
50. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(İman eden sihirbazlar) "Ziyanı yok" dediler, "Nasıl olsa biz Rabbimize döneceğiz.
|
Mustafa İslamoğlu
(İman eden sihirbazlar) "Ziyanı yok" dediler, "Nasıl olsa biz Rabbimize döneceğiz. |
|
Şuara 50. Ayet
50. Ayet
Rashad Khalifa
They said, "This will not change our decision; to our Lord we will return.
|
Rashad Khalifa
They said, "This will not change our decision; to our Lord we will return. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.