Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
"Esasen bunlar çok küçük, sefil bir gruptur." |
|
|
Süleyman Ateş
"Şunlar, (şu İsrail oğulları), az bir topluluktur" dedi. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Kuşkusuz bunlar, küçücük bir topluluktur." |
|
Şuara 54. Ayet
54. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(ve şöyle dedi): "Şu kesin ki onlar (donanımsız) başıbozuk bir azınlık.
|
Mustafa İslamoğlu
(ve şöyle dedi): "Şu kesin ki onlar (donanımsız) başıbozuk bir azınlık. |
|
|
Rashad Khalifa
(Proclaiming,) "This is a small gang. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.