Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
O'dur beni öldürecek ve sonra da diriltecek olan. |
|
|
Süleyman Ateş
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur." |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur." |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Beni öldürecek, sonra tekrar diriltecek olan da O'dur. |
|
|
Rashad Khalifa
"The One who puts me to death, then brings me back to life. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.