Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 111. Ayet
111. Ayet
The Monotheist Group
Theysaid: "Shall we believe to you when the lowest type of people have followed you?"
|
The Monotheist Group
Theysaid: "Shall we believe to you when the lowest type of people have followed you?" |
|
Şuara 111. Ayet
111. Ayet
Edip-Layth
They said, "Shall we acknowledge you when the lowest type of people have followed you?"
|
Edip-Layth
They said, "Shall we acknowledge you when the lowest type of people have followed you?" |
|
Şuara 111. Ayet
111. Ayet
Ali Rıza Safa
"Sana mı inanacağız; zaten seni izleyenler, en aşağı tabakadan olanlar?" dediler.
|
Ali Rıza Safa
"Sana mı inanacağız; zaten seni izleyenler, en aşağı tabakadan olanlar?" dediler. |
|
Şuara 111. Ayet
111. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Şu aşağılık kimseler peşindeyken sana inanmamızı mı bekliyorsun?" dediler.
|
Süleymaniye Vakfı
"Şu aşağılık kimseler peşindeyken sana inanmamızı mı bekliyorsun?" dediler. |
|
Şuara 111. Ayet
111. Ayet
Edip Yüksel
Dediler ki, "Seni izleyenler bayağı ve kötü kimseler iken, nasıl olur da seni onaylarız?"
|
Edip Yüksel
Dediler ki, "Seni izleyenler bayağı ve kötü kimseler iken, nasıl olur da seni onaylarız?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.