Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 136. Ayet
136. Ayet
The Monotheist Group
Theysaid: "It is the same whether you preach or do not preach."
|
The Monotheist Group
Theysaid: "It is the same whether you preach or do not preach." |
|
Şuara 136. Ayet
136. Ayet
Edip-Layth
They said, "It is the same whether you preach or do not preach."
|
Edip-Layth
They said, "It is the same whether you preach or do not preach." |
|
Şuara 136. Ayet
136. Ayet
Ali Rıza Safa
"Öğüt versen de öğüt vermesen de bizim için değişmez!" dediler.
|
Ali Rıza Safa
"Öğüt versen de öğüt vermesen de bizim için değişmez!" dediler. |
|
Şuara 136. Ayet
136. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki, "öğüt versen de, vermesen de bizim için bir şey değişmez.
|
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki, "öğüt versen de, vermesen de bizim için bir şey değişmez. |
|
|
Edip Yüksel
Dediler ki, "Öğüt versen de vermesen de bizce birdir." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.