Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 33. Ayet
33. Ayet
Ahmed Hulusi
(Musa) elini çekip çıkardı (gömleğinden), bakanlar bembeyaz gördü!
|
Ahmed Hulusi
(Musa) elini çekip çıkardı (gömleğinden), bakanlar bembeyaz gördü! |
|
Şuara 33. Ayet
33. Ayet
Ali Bulaç
Elini de çekip çıkardı, bir de (ne görsün) o, bakanlar için 'parlayıp aydınlanıvermiş'.
|
Ali Bulaç
Elini de çekip çıkardı, bir de (ne görsün) o, bakanlar için 'parlayıp aydınlanıvermiş'. |
|
Şuara 33. Ayet
33. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Elini de koynundan çıkardı, bir de ne görsünler; bembeyaz olmuş.
|
Bayraktar Bayraklı
Elini de koynundan çıkardı, bir de ne görsünler; bembeyaz olmuş. |
|
Şuara 33. Ayet
33. Ayet
Diyanet İşleri
Elini koynundan çıkardı, bir de ne görsünler, bakanlara bembeyaz olmuş.
|
Diyanet İşleri
Elini koynundan çıkardı, bir de ne görsünler, bakanlara bembeyaz olmuş. |
|
Şuara 33. Ayet
33. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de elini çekti çıkardı, o da bakanlara bembeyaz oluverdi
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de elini çekti çıkardı, o da bakanlara bembeyaz oluverdi |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.