Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
"Ne var ki bizi öfkelendiriyorlar!" |
|
|
Ali Bulaç
"Ve elbette bize karşı da büyük bir öfke beslemektedirler. |
|
Şuara 55. Ayet
55. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Bu arada Firavun, şehirlere, "Doğrusu bunlar, bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; elbette hepimiz uyanık olmalıyız" diyen haberciler gönderdi.
|
Bayraktar Bayraklı
- Bu arada Firavun, şehirlere, "Doğrusu bunlar, bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; elbette hepimiz uyanık olmalıyız" diyen haberciler gönderdi. |
|
|
Diyanet İşleri
"Şüphesiz onlar bize öfke duyuyorlar." |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Fakat hakkımızda çok gayz besliyorlar |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.