Mealler

/ Mealler / Liste

Şura Suresi - 19. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şura 19. Ayet 19. Ayet The Monotheist Group God is Gracious to His servants; He gives provisions for whoever He wills, and He is the Powerful, the Noble.
The Monotheist Group

God is Gracious to His servants; He gives provisions for whoever He wills, and He is the Powerful, the Noble.

Şura 19. Ayet 19. Ayet Edip-Layth God is Gracious to His servants; He gives provisions for whomever He wills, and He is the Powerful, the Noble.
Edip-Layth

God is Gracious to His servants; He gives provisions for whomever He wills, and He is the Powerful, the Noble.

Şura 19. Ayet 19. Ayet Ali Rıza Safa Allah, kulları için, En İnce Ayrıntılarla Gerçekleştirendir. Dilediği ölçüde geçimlik verir. Çünkü O, Kudretlidir; Üstündür.
Ali Rıza Safa

Allah, kulları için, En İnce Ayrıntılarla Gerçekleştirendir. Dilediği ölçüde geçimlik verir. Çünkü O, Kudretlidir; Üstündür.

Şura 19. Ayet 19. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah, kullarına karşı latiftir[1]. O, tercihini doğru yapanı rızıklandırır. Üstün olan O, işini başaran O'dur.
Süleymaniye Vakfı

Allah, kullarına karşı latiftir[1]. O, tercihini doğru yapanı rızıklandırır. Üstün olan O, işini başaran O'dur.

Dip Notlar
Şura 19. Ayet 19. Ayet Edip Yüksel ALLAH kullarına lütfedendir. Dilediğini/dileyeni rızıklandırır. O Güçlüdür, Üstündür.
Edip Yüksel

ALLAH kullarına lütfedendir. Dilediğini/dileyeni rızıklandırır. O Güçlüdür, Üstündür.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image