Mealler

/ Mealler / Liste

Şura Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şura 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu (O gün) kazandıkları yüzünden zalimlerin korkudan titrediklerini görürsün; ama korktukları başlarına gelmiştir bir kere. Ne ki iman eden ve Allah'ın razı olduğu eylem üretenler, cennetlerin (kişiyi) mest eden köşelerinde olacaklar; onlar Rablerinin katında dilediklerine nail olacaklar: Bu, işte budur muhteşem lütuf!
Mustafa İslamoğlu

(O gün) kazandıkları yüzünden zalimlerin korkudan titrediklerini görürsün; ama korktukları başlarına gelmiştir bir kere. Ne ki iman eden ve Allah'ın razı olduğu eylem üretenler, cennetlerin (kişiyi) mest eden köşelerinde olacaklar; onlar Rablerinin katında dilediklerine nail olacaklar: Bu, işte budur muhteşem lütuf!

Şura 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa You will see the transgressors worried about everything they had committed; everything will come back and haunt them. As for those who believed and led a righteous life, they will be in the gardens of Paradise. They will receive whatever they wish from their Lord. This is the great blessing.
Rashad Khalifa

You will see the transgressors worried about everything they had committed; everything will come back and haunt them. As for those who believed and led a righteous life, they will be in the gardens of Paradise. They will receive whatever they wish from their Lord. This is the great blessing.

Şura 22. Ayet 22. Ayet The Monotheist Group You see the transgressors worried because of what they had done; and it will come back at them. As for those who believed and do good works, they will be in gardens of bliss. They will have what they wish from their Lord. This is the great blessing.
The Monotheist Group

You see the transgressors worried because of what they had done; and it will come back at them. As for those who believed and do good works, they will be in gardens of bliss. They will have what they wish from their Lord. This is the great blessing.

Şura 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth You see the transgressors worried because of what they had done; and it will come back at them. As for those who acknowledged and promote reforms, they will be in the paradises of bliss. They will have what they wish from their Lord. This is the great blessing.
Edip-Layth

You see the transgressors worried because of what they had done; and it will come back at them. As for those who acknowledged and promote reforms, they will be in the paradises of bliss. They will have what they wish from their Lord. This is the great blessing.

Şura 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Kazandıkları şey tepelerine inerken, haksızlık yapanların korktuklarını göreceksin. İnanmış olarak erdemli edimler yapanlar ise cennet bahçelerindedir. Efendilerinin katında, diledikleri her şey onlar içindir. İşte bu, büyük lütuftur.
Ali Rıza Safa

Kazandıkları şey tepelerine inerken, haksızlık yapanların korktuklarını göreceksin. İnanmış olarak erdemli edimler yapanlar ise cennet bahçelerindedir. Efendilerinin katında, diledikleri her şey onlar içindir. İşte bu, büyük lütuftur.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image