Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 110. Ayet
110. Ayet
Gültekin Onan
O, önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O'nu kavrayıp kuşatamazlar.
|
Gültekin Onan
O, önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O'nu kavrayıp kuşatamazlar. |
|
Taha 110. Ayet
110. Ayet
Hasan Basri Çantay
O, onların önlerindekileri de, arkalarındakilerini de bilir. Onların ilmi ise asla bunu kavrayamaz.
|
Hasan Basri Çantay
O, onların önlerindekileri de, arkalarındakilerini de bilir. Onların ilmi ise asla bunu kavrayamaz. |
|
Taha 110. Ayet
110. Ayet
İbni Kesir
O, onların önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onların hiç birinin ilmi asla bunu kavrayamaz.
|
İbni Kesir
O, onların önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onların hiç birinin ilmi asla bunu kavrayamaz. |
|
Taha 110. Ayet
110. Ayet
Muhammed Esed
(Çünkü) O, insanların gözleri önünde olanı da, onlardan saklı tutulanı da bütünüyle bilmektedir, ama onlar O'nu bilgice asla kuşatamazlar.
|
Muhammed Esed
(Çünkü) O, insanların gözleri önünde olanı da, onlardan saklı tutulanı da bütünüyle bilmektedir, ama onlar O'nu bilgice asla kuşatamazlar. |
|
Taha 110. Ayet
110. Ayet
Şaban Piriş
Allah, önlerindekini de; arkalarındakini de bilir. Onların ilmi bunu kavrayamaz.
|
Şaban Piriş
Allah, önlerindekini de; arkalarındakini de bilir. Onların ilmi bunu kavrayamaz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.