Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 83. Ayet
83. Ayet
The Monotheist Group
"And what has caused you to rush ahead of your people O Moses?"
|
The Monotheist Group
"And what has caused you to rush ahead of your people O Moses?" |
|
|
Edip-Layth
"What has caused you to rush ahead of your people O Moses?" |
|
|
Ali Rıza Safa
"Seni aceleyle toplumundan uzaklaştıran şey nedir; ey Musa?" |
|
Taha 83. Ayet
83. Ayet
Süleymaniye Vakfı
(Daha sonra Musa halkından ayrılıp Tur'a çıktı) "Ey Musa! Seni aceleyle halkından ayırıp buraya getiren nedir?"
|
Süleymaniye Vakfı
(Daha sonra Musa halkından ayrılıp Tur'a çıktı) "Ey Musa! Seni aceleyle halkından ayırıp buraya getiren nedir?" |
|
|
Edip Yüksel
"Niçin halkını bırakmakta acele ettin, Musa?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.