Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki O, onu (aslına) döndürmeye elbette Kaadir'dir! |
|
|
Ali Bulaç
Şüphesiz (Allah), onu yeniden döndürmeye güç yetirendir. |
|
Tarık 8. Ayet
8. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz Allah'ın, insanı öldükten sonra diriltmeye de gücü yeter.
|
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz Allah'ın, insanı öldükten sonra diriltmeye de gücü yeter. |
|
Tarık 8. Ayet
8. Ayet
Diyanet İşleri
Şüphesiz Allah'ın onu, öldükten sonra tekrar diriltmeye de gücü yeter.
|
Diyanet İşleri
Şüphesiz Allah'ın onu, öldükten sonra tekrar diriltmeye de gücü yeter. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Elbette o onu döndürmeğe kadirdir |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.