Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Onu ilkin yaratan Allah, elbette onu diriltmeye kadirdir. |
|
|
Süleyman Ateş
O (Allah), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kadirdir. |
|
Tarık 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O Allah, o insanı tekrar hayata döndürmeye elbette kadirdir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O Allah, o insanı tekrar hayata döndürmeye elbette kadirdir. |
|
Tarık 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Elbet (insanı yoktan var eden) Allah, onu tekrar hayata döndürmeğe kadirdir.
|
Mustafa İslamoğlu
Elbet (insanı yoktan var eden) Allah, onu tekrar hayata döndürmeğe kadirdir. |
|
|
Rashad Khalifa
He is certainly able to resurrect him. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.