Mealler
Tarık Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Mustafa İslamoğlu
Şu halde kafirlere süre ver, sadece kısa bir süre… |
|
|
Rashad Khalifa
Just respite the disbelievers a short respite. |
|
|
The Monotheist Group
So respite the rejecters, respite them for a while. |
|
|
Edip-Layth
So respite the ingrates, respite them for a while. |
|
|
Ali Rıza Safa
Artık, nankörlük edenlere süre ver; onlara biraz süre tanı! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.