Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Ona ne malı, ne de yaptığı işler fayda verdi! |
|
|
Süleyman Ateş
Ne malı, ne de kazandığı onu (Allah'ın kahrından) kurtaramadı. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ne malı kurtardı onu ne de kazandığı. |
|
Tebbet 2. Ayet
2. Ayet
Rashad Khalifa
His money and whatever he has accomplished will never help him.
|
Rashad Khalifa
His money and whatever he has accomplished will never help him. |
|
|
The Monotheist Group
His money will not avail him, nor what he has earned. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.