Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
The Monotheist Group
Obey God and obey the messenger. And if you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly.
|
The Monotheist Group
Obey God and obey the messenger. And if you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
Obey God and obey the messenger. If you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly.
|
Edip-Layth
Obey God and obey the messenger. If you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'a boyun eğin ve elçiye boyun eğin! Yüz çevirirseniz, artık elçimizin görevi, yalnızca apaçık bildirmektir.
|
Ali Rıza Safa
Allah'a boyun eğin ve elçiye boyun eğin! Yüz çevirirseniz, artık elçimizin görevi, yalnızca apaçık bildirmektir. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'a boyun eğin, Elçisine boyun eğin. Eğer yüz çevirirseniz bilin ki elçimize, açık açık bildirme dışında bir görev düşmez.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'a boyun eğin, Elçisine boyun eğin. Eğer yüz çevirirseniz bilin ki elçimize, açık açık bildirme dışında bir görev düşmez. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH'a uyunuz, elçisine uyunuz. Yüz çevirirseniz, elçimizin görevi açıkça bildirmekten ibarettir.
|
Edip Yüksel
ALLAH'a uyunuz, elçisine uyunuz. Yüz çevirirseniz, elçimizin görevi açıkça bildirmekten ibarettir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.