Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tegabun 3. Ayet
3. Ayet
The Monotheist Group
He created the heavens and the earth with the truth, and He designed you and perfected your design, and to Him is the final destiny.
|
The Monotheist Group
He created the heavens and the earth with the truth, and He designed you and perfected your design, and to Him is the final destiny. |
|
Tegabun 3. Ayet
3. Ayet
Edip-Layth
He created the heavens and the earth with truth. He designed you and made your design the best, and to Him is the final destiny.
|
Edip-Layth
He created the heavens and the earth with truth. He designed you and made your design the best, and to Him is the final destiny. |
|
Tegabun 3. Ayet
3. Ayet
Ali Rıza Safa
Gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yaratmıştır. Size biçim vermiş; ardından biçimlerinizi güzelleştirmiştir. Ve dönüş, O'na olacaktır.
|
Ali Rıza Safa
Gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yaratmıştır. Size biçim vermiş; ardından biçimlerinizi güzelleştirmiştir. Ve dönüş, O'na olacaktır. |
|
Tegabun 3. Ayet
3. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Gökleri ve yeri gerçek varlıklar olarak yaratmış, size özel şekil ve yetenekler vermiş, şekillerinizi ve yeteneklerinizi güzel yapmıştır[1]. Sonunda dönüş O'nadır.
|
Süleymaniye Vakfı
Gökleri ve yeri gerçek varlıklar olarak yaratmış, size özel şekil ve yetenekler vermiş, şekillerinizi ve yeteneklerinizi güzel yapmıştır[1]. Sonunda dönüş O'nadır. |
|
Tegabun 3. Ayet
3. Ayet
Edip Yüksel
Gökleri ve yeri belli bir amaç için yaratmış, size biçim vermiş ve biçiminizi güzelleştirmiştir. Dönüş O'nadır.
|
Edip Yüksel
Gökleri ve yeri belli bir amaç için yaratmış, size biçim vermiş ve biçiminizi güzelleştirmiştir. Dönüş O'nadır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.