Mealler
Tegabun Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah'a itaat edin ve Elçi'ye de itaat edin! Ama eğer yüz çevirirseniz, o takdirde Elçi'mize düşen (vahyi) açık ve net olarak tebliğ etmektir.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah'a itaat edin ve Elçi'ye de itaat edin! Ama eğer yüz çevirirseniz, o takdirde Elçi'mize düşen (vahyi) açık ve net olarak tebliğ etmektir. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Rashad Khalifa
You shall obey GOD and you shall obey the messenger. If you turn away, then the sole mission of our messenger is to deliver the message.
|
Rashad Khalifa
You shall obey GOD and you shall obey the messenger. If you turn away, then the sole mission of our messenger is to deliver the message. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
The Monotheist Group
Obey God and obey the messenger. And if you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly.
|
The Monotheist Group
Obey God and obey the messenger. And if you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
Obey God and obey the messenger. If you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly.
|
Edip-Layth
Obey God and obey the messenger. If you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly. |
|
Tegabun 12. Ayet
12. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'a boyun eğin ve elçiye boyun eğin! Yüz çevirirseniz, artık elçimizin görevi, yalnızca apaçık bildirmektir.
|
Ali Rıza Safa
Allah'a boyun eğin ve elçiye boyun eğin! Yüz çevirirseniz, artık elçimizin görevi, yalnızca apaçık bildirmektir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.