Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tekvir 14. Ayet
14. Ayet
Suat Yıldırım
İşte o zaman... Her insan hazırladığını, ortaya ne koyduğunu anlayacaktır.
|
Suat Yıldırım
İşte o zaman... Her insan hazırladığını, ortaya ne koyduğunu anlayacaktır. |
|
|
Süleyman Ateş
Her can, ne yapıp getirdiğini bilir. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Her benlik, önceden ne hazırlamışsa bilmiş olacaktır. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
(işte o zaman) her can ne hazırladığını (yakinen) bilir. |
|
|
Rashad Khalifa
Every soul will know everything it brought. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.