Mealler

/ Mealler / Liste

Tevbe Suresi - 116. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Suat Yıldırım Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. Dirilten ve öldüren O'dur. Sizin Allah'tan başka ne haminiz, ne yardımcınız yoktur.
Suat Yıldırım

Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. Dirilten ve öldüren O'dur. Sizin Allah'tan başka ne haminiz, ne yardımcınız yoktur.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Süleyman Ateş Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Yaşatan, öldüren O'dur. Sizin Allah'tan başka bir dost ve yardımcınız yoktur.
Süleyman Ateş

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Yaşatan, öldüren O'dur. Sizin Allah'tan başka bir dost ve yardımcınız yoktur.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Göklerin de yerin de mülk ve yönetimi Allah'ındır. Diriltir de öldürür de. Sizin için Allah dışında ne bir dost vardır ne de bir yardımcı.
Yaşar Nuri Öztürk

Göklerin de yerin de mülk ve yönetimi Allah'ındır. Diriltir de öldürür de. Sizin için Allah dışında ne bir dost vardır ne de bir yardımcı.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Mustafa İslamoğlu (Ve) elbette göklerin ve yerin hakimiyeti yalnızca Allah'a aittir: Hayatı da ölümü de O takdir eder. Sonuçta sizin için Allah dışında ne bir yar, ne de bir yardımcı var.
Mustafa İslamoğlu

(Ve) elbette göklerin ve yerin hakimiyeti yalnızca Allah'a aittir: Hayatı da ölümü de O takdir eder. Sonuçta sizin için Allah dışında ne bir yar, ne de bir yardımcı var.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Rashad Khalifa To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He controls life and death. You have none beside GOD as a Lord and Master.
Rashad Khalifa

To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He controls life and death. You have none beside GOD as a Lord and Master.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet The Monotheist Group To God is the sovereignty of the heavens and the earth, He brings life and death. You have none besides God as a supporter or victor.
The Monotheist Group

To God is the sovereignty of the heavens and the earth, He brings life and death. You have none besides God as a supporter or victor.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Edip-Layth To God is the sovereignty of heavens and earth, He causes life and death. You have none besides God as a supporter or victor.
Edip-Layth

To God is the sovereignty of heavens and earth, He causes life and death. You have none besides God as a supporter or victor.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Ali Rıza Safa Göklerin ve yeryüzünün yönetimi, Allah'a özgüdür. Yaşam verir ve öldürür. Sizin için, Allah'tan başka ayrıca, ne bir dost ne de bir yardımcı yoktur.
Ali Rıza Safa

Göklerin ve yeryüzünün yönetimi, Allah'a özgüdür. Yaşam verir ve öldürür. Sizin için, Allah'tan başka ayrıca, ne bir dost ne de bir yardımcı yoktur.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Süleymaniye Vakfı Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'a aittir. Yaşatan O'dur, öldüren de O'dur. Sizin Allah'a tercih edeceğiniz ne bir dostunuz ne de yardımcınız vardır.
Süleymaniye Vakfı

Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'a aittir. Yaşatan O'dur, öldüren de O'dur. Sizin Allah'a tercih edeceğiniz ne bir dostunuz ne de yardımcınız vardır.

Tevbe 116. Ayet 116. Ayet Edip Yüksel Göklerin ve yerin egemenliği ALLAH'a aittir. Diriltir, öldürür. Sizin için ALLAH'tan başka ne bir sahip ne de bir yardımcı yoktur.
Edip Yüksel

Göklerin ve yerin egemenliği ALLAH'a aittir. Diriltir, öldürür. Sizin için ALLAH'tan başka ne bir sahip ne de bir yardımcı yoktur.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image