Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tevbe 107. Ayet
107. Ayet
The Monotheist Group
And there are those who have taken a temple to do harm and cause rejection, and to divide between the believers, and as an outpost for those who fought God and His messenger before. They will swear that they only wanted to do good, and God bears witness that they are liars.
|
The Monotheist Group
And there are those who have taken a temple to do harm and cause rejection, and to divide between the believers, and as an outpost for those who fought God and His messenger before. They will swear that they only wanted to do good, and God bears witness that they are liars. |
|
Tevbe 107. Ayet
107. Ayet
Edip-Layth
There are those who establish a temple to do harm and cause rejection, to cause division among those who acknowledge, and as an outpost for those who fought God and His messenger before. They will swear that they only wanted to do good, but God bears witness that they are liars.
|
Edip-Layth
There are those who establish a temple to do harm and cause rejection, to cause division among those who acknowledge, and as an outpost for those who fought God and His messenger before. They will swear that they only wanted to do good, but God bears witness that they are liars. |
|
Tevbe 107. Ayet
107. Ayet
Ali Rıza Safa
Dokunca vermek, nankörlük etmek, inananların arasını açmak ve daha önce Allah'a ve O'nun elçisine karşı savaşanlara gözcülük yapmak için yakarış yeri yapanlar vardır. "İyilikten başka bir amacımız yok!" diyerek yemin ederler. Oysa Allah, aslında, onların yalancı olduğuna tanıklık eder.
|
Ali Rıza Safa
Dokunca vermek, nankörlük etmek, inananların arasını açmak ve daha önce Allah'a ve O'nun elçisine karşı savaşanlara gözcülük yapmak için yakarış yeri yapanlar vardır. "İyilikten başka bir amacımız yok!" diyerek yemin ederler. Oysa Allah, aslında, onların yalancı olduğuna tanıklık eder. |
|
Tevbe 107. Ayet
107. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Zarar vermek, kafirlik etmek, müminlerin arasını açmak ve bir de daha önce Allah'a ve Elçisine karşı savaşmış bir kişiyi beklemek için mescit edinmiş olanlar ise sana şöyle yemin edeceklerdir: "Bizim sevap dışında bir beklentimiz yoktur" Allah şahittir ki onlar, kesinlikle yalancıdırlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Zarar vermek, kafirlik etmek, müminlerin arasını açmak ve bir de daha önce Allah'a ve Elçisine karşı savaşmış bir kişiyi beklemek için mescit edinmiş olanlar ise sana şöyle yemin edeceklerdir: "Bizim sevap dışında bir beklentimiz yoktur" Allah şahittir ki onlar, kesinlikle yalancıdırlar. |
|
Tevbe 107. Ayet
107. Ayet
Edip Yüksel
Zarar vermek, inkarcılığı uygulamak, iman edenlerin arasını açmak ve önceden ALLAH ve elçisiyle savaşmış olanlara bir gözetleme yeri hazırlamak için mescit kullananlar da var. "Amacımız sadece iyiliktir" diye yemin ederler. ALLAH onların yalancılığına tanıktır.
|
Edip Yüksel
Zarar vermek, inkarcılığı uygulamak, iman edenlerin arasını açmak ve önceden ALLAH ve elçisiyle savaşmış olanlara bir gözetleme yeri hazırlamak için mescit kullananlar da var. "Amacımız sadece iyiliktir" diye yemin ederler. ALLAH onların yalancılığına tanıktır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.