Mealler
Tur Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tur 30. Ayet
30. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa şöyle mi diyorlar: "O bir şairdir. Zamanın ölüm getiren felaketine çarpılmasını bekliyoruz."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yoksa şöyle mi diyorlar: "O bir şairdir. Zamanın ölüm getiren felaketine çarpılmasını bekliyoruz." |
|
Tur 30. Ayet
30. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Yoksa (şimdi de) "O bir şairdir; (bırakın da) feleğin sillesini yiyeceği zamanı bekleyip görelim" mi diyorlar?
|
Mustafa İslamoğlu
Yoksa (şimdi de) "O bir şairdir; (bırakın da) feleğin sillesini yiyeceği zamanı bekleyip görelim" mi diyorlar? |
|
Tur 30. Ayet
30. Ayet
Rashad Khalifa
They may say, "He is a poet; let us just wait until he is dead."
|
Rashad Khalifa
They may say, "He is a poet; let us just wait until he is dead." |
|
Tur 30. Ayet
30. Ayet
The Monotheist Group
Or do they say: "He is a poet; so let us just wait until a disaster befalls him."
|
The Monotheist Group
Or do they say: "He is a poet; so let us just wait until a disaster befalls him." |
|
Tur 30. Ayet
30. Ayet
Edip-Layth
Or do they say, "He is a poet; so let us just wait until a disaster befalls him."
|
Edip-Layth
Or do they say, "He is a poet; so let us just wait until a disaster befalls him." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.