Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Gültekin Onan
(Onlara şöyle denir:) "İşte sizin yalanladığınız ateş budur." |
|
Tur 14. Ayet
14. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Şöyle denilecek:) "İşte sizin yalan saymakda idiğiniz ateş budur".
|
Hasan Basri Çantay
(Şöyle denilecek:) "İşte sizin yalan saymakda idiğiniz ateş budur". |
|
|
İbni Kesir
Yalanlayıp durduğunuz ateş, işte budur. |
|
|
Muhammed Esed
"Bu, sizin yalanlamış olduğunuz ateştir! |
|
|
Şaban Piriş
-Yalanladığınız ateş budur! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.