Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tur 18. Ayet
18. Ayet
Suat Yıldırım
Rab'lerinin kendilerine verdikleriyle sefa sürerler. Rab'leri onları yakıcı ateşin azabından korumuştur.
|
Suat Yıldırım
Rab'lerinin kendilerine verdikleriyle sefa sürerler. Rab'leri onları yakıcı ateşin azabından korumuştur. |
|
Tur 18. Ayet
18. Ayet
Süleyman Ateş
Rablerinin kendilerine verdikleriyle sefa sürerler. Rableri onları, cehennem azabından korumuştur.
|
Süleyman Ateş
Rablerinin kendilerine verdikleriyle sefa sürerler. Rableri onları, cehennem azabından korumuştur. |
|
Tur 18. Ayet
18. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Rablerinin kendilerine verdikleriyle keyif çatarlar. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Rablerinin kendilerine verdikleriyle keyif çatarlar. Rableri onları cehennem azabından korumuştur. |
|
Tur 18. Ayet
18. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Rablerinin kendilerine verdiği nimetlerle sevinip mutlu olacaklar ve Rableri onları gözleri yuvasından fırlatan azaptan koruyacak
|
Mustafa İslamoğlu
Rablerinin kendilerine verdiği nimetlerle sevinip mutlu olacaklar ve Rableri onları gözleri yuvasından fırlatan azaptan koruyacak |
|
Tur 18. Ayet
18. Ayet
Rashad Khalifa
They enjoy what their Lord has reserved for them; their Lord has spared them the retribution of Hell.
|
Rashad Khalifa
They enjoy what their Lord has reserved for them; their Lord has spared them the retribution of Hell. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.