Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tur 29. Ayet
29. Ayet
The Monotheist Group
Therefore, you shall remind. For by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor crazy.
|
The Monotheist Group
Therefore, you shall remind. For by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor crazy. |
|
Tur 29. Ayet
29. Ayet
Edip-Layth
Therefore, you shall remind. For by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor mad.
|
Edip-Layth
Therefore, you shall remind. For by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor mad. |
|
Tur 29. Ayet
29. Ayet
Ali Rıza Safa
Öyleyse hatırlat! Efendinin nimeti sayesinde, ne bir kahinsin ne de bir deli!
|
Ali Rıza Safa
Öyleyse hatırlat! Efendinin nimeti sayesinde, ne bir kahinsin ne de bir deli! |
|
Tur 29. Ayet
29. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onları bilgilendirmeye devam et. Sahibinin nimeti sayesinde sen, ne geleceği bildiğini sanan birisin (kahin[1]) ne de cinlerin (şeytanların) etkisindesin.
|
Süleymaniye Vakfı
Onları bilgilendirmeye devam et. Sahibinin nimeti sayesinde sen, ne geleceği bildiğini sanan birisin (kahin[1]) ne de cinlerin (şeytanların) etkisindesin. |
|
Tur 29. Ayet
29. Ayet
Edip Yüksel
Sen öğüt ver. Efendinin sana olan iyiliği sayesinde sen ne bir kahinsin, ne de deli.
|
Edip Yüksel
Sen öğüt ver. Efendinin sana olan iyiliği sayesinde sen ne bir kahinsin, ne de deli. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.