Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Vakıa 11. Ayet
11. Ayet
Suat Yıldırım
(11-12) İşte onlardır Allah'a en yakın olanlar. Naim cennetlerindedir onlar.
|
Suat Yıldırım
(11-12) İşte onlardır Allah'a en yakın olanlar. Naim cennetlerindedir onlar. |
|
|
Süleyman Ateş
İşte, onlardır (Allah'a) yaklaştırılanlar, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte onlardır yaklaştırılanlar. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
İşte bunlardır Allah'a yakınlık sağlayanlar, |
|
|
Rashad Khalifa
They are those who will be closest (to God). |
|
|
The Monotheist Group
They will be the ones who are brought near. |
|
|
Edip-Layth
They will be the ones who are brought near. |
|
|
Ali Rıza Safa
İşte onlar, yaklaştırılanlardır. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar, her türlü ikramın yakınına alınırlar. |
|
|
Edip Yüksel
Onlar (Tanrı'ya) yaklaştırılanlardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.