Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Vakıa 64. Ayet
64. Ayet
Suat Yıldırım
(63-64) Ektiğiniz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetiştiriyorsunuz Biz mi?
|
Suat Yıldırım
(63-64) Ektiğiniz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetiştiriyorsunuz Biz mi? |
|
|
Süleyman Ateş
Siz mi onu bitiyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz? |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz? |
|
Vakıa 64. Ayet
64. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Siz mi ekip büyütüyorsunuz onu, yoksa Biz miyiz ekip büyüten?
|
Mustafa İslamoğlu
Siz mi ekip büyütüyorsunuz onu, yoksa Biz miyiz ekip büyüten? |
|
|
Rashad Khalifa
Did you grow them, or did we? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.