Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yasin 41. Ayet
41. Ayet
The Monotheist Group
And a sign for them is that We carried their ancestors on the charged ship.
|
The Monotheist Group
And a sign for them is that We carried their ancestors on the charged ship. |
|
Yasin 41. Ayet
41. Ayet
Edip-Layth
A sign for them is that We carried their ancestors on the charged Ship.
|
Edip-Layth
A sign for them is that We carried their ancestors on the charged Ship. |
|
Yasin 41. Ayet
41. Ayet
Ali Rıza Safa
Yüklü gemilerde soylarını taşımamız da onlar için bir kanıttır.
|
Ali Rıza Safa
Yüklü gemilerde soylarını taşımamız da onlar için bir kanıttır. |
|
Yasin 41. Ayet
41. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İnsan neslini tam donanımlı gemiye[1] bindirmemiz onlar için bir ayettir.
|
Süleymaniye Vakfı
İnsan neslini tam donanımlı gemiye[1] bindirmemiz onlar için bir ayettir. |
|
Yasin 41. Ayet
41. Ayet
Edip Yüksel
Onlar için bir başka ayet de insan soyunu yüklü gemide taşımamızdır.
|
Edip Yüksel
Onlar için bir başka ayet de insan soyunu yüklü gemide taşımamızdır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.