Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yasin 69. Ayet
69. Ayet
The Monotheist Group
And We did not teach him poetry, nor does he need it. This is a reminder and a clear Qur'an.
|
The Monotheist Group
And We did not teach him poetry, nor does he need it. This is a reminder and a clear Qur'an. |
|
Yasin 69. Ayet
69. Ayet
Edip-Layth
We did not teach him poetry, nor does he need it. This is a reminder and a clear Quran.
|
Edip-Layth
We did not teach him poetry, nor does he need it. This is a reminder and a clear Quran. |
|
Yasin 69. Ayet
69. Ayet
Ali Rıza Safa
Zaten Ona şiir öğretmedik; Ona yakışmaz da. Bu, yalnızca bir öğreti ve apaçık Kur'an'dır.
|
Ali Rıza Safa
Zaten Ona şiir öğretmedik; Ona yakışmaz da. Bu, yalnızca bir öğreti ve apaçık Kur'an'dır. |
|
Yasin 69. Ayet
69. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Muhammed'e şiir öğretmedik; zaten gerekmezdi. Bu, sadece zikirdir ve açıklayıcı Kur'an'dır[1].
|
Süleymaniye Vakfı
Muhammed'e şiir öğretmedik; zaten gerekmezdi. Bu, sadece zikirdir ve açıklayıcı Kur'an'dır[1]. |
|
Yasin 69. Ayet
69. Ayet
Edip Yüksel
Ona şiir öğretmiş değiliz, zaten ona uygun düşmez. Bu, ancak bir mesaj ve apaçık bir Kuran'dır.
|
Edip Yüksel
Ona şiir öğretmiş değiliz, zaten ona uygun düşmez. Bu, ancak bir mesaj ve apaçık bir Kuran'dır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.