Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yasin 68. Ayet
68. Ayet
Ahmed Hulusi
Kimi uzun ömürlü yaparsak onu yaratılışı itibarıyla zayıflatırız. Hala akıllarını kullanmazlar mı?
|
Ahmed Hulusi
Kimi uzun ömürlü yaparsak onu yaratılışı itibarıyla zayıflatırız. Hala akıllarını kullanmazlar mı? |
|
Yasin 68. Ayet
68. Ayet
Ali Bulaç
Kime uzun ömür verirsek, yaratılışta onu tersine çeviririz. Yine de akıllarını kullanmayacaklar mı?
|
Ali Bulaç
Kime uzun ömür verirsek, yaratılışta onu tersine çeviririz. Yine de akıllarını kullanmayacaklar mı? |
|
Yasin 68. Ayet
68. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Kime uzun ömür verirsek biz, onun gelişmesini tersine çeviririz. Hiç akıllarını kullanmıyorlar mı?
|
Bayraktar Bayraklı
Kime uzun ömür verirsek biz, onun gelişmesini tersine çeviririz. Hiç akıllarını kullanmıyorlar mı? |
|
Yasin 68. Ayet
68. Ayet
Diyanet İşleri
Kime uzun ömür verirsek, onu yaratılış itibariyle tersine çeviririz (gücünü azaltırız). Hala düşünmeyecekler mi?
|
Diyanet İşleri
Kime uzun ömür verirsek, onu yaratılış itibariyle tersine çeviririz (gücünü azaltırız). Hala düşünmeyecekler mi? |
|
Yasin 68. Ayet
68. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber her kimin ömrünü uzatıyorsak hılkatte onu tersine çeviriyoruz, hala da akıllanmıyacaklar mı?
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber her kimin ömrünü uzatıyorsak hılkatte onu tersine çeviriyoruz, hala da akıllanmıyacaklar mı? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.