Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yasin 80. Ayet
80. Ayet
Ahmed Hulusi
O ki, sizin için yeşil ağaçtan bir ateş oluşturdu... İşte bak ondan yakıyorsunuz!
|
Ahmed Hulusi
O ki, sizin için yeşil ağaçtan bir ateş oluşturdu... İşte bak ondan yakıyorsunuz! |
|
Yasin 80. Ayet
80. Ayet
Ali Bulaç
Ki O, size yeşil ağaçtan bir ateş kılandır; siz de ondan yakıyorsunuz.
|
Ali Bulaç
Ki O, size yeşil ağaçtan bir ateş kılandır; siz de ondan yakıyorsunuz. |
|
Yasin 80. Ayet
80. Ayet
Bayraktar Bayraklı
"Size, yemyeşil ağaçtan ateş çıkaran O'dur. Siz ondan ateş yakarsınız."
|
Bayraktar Bayraklı
"Size, yemyeşil ağaçtan ateş çıkaran O'dur. Siz ondan ateş yakarsınız." |
|
Yasin 80. Ayet
80. Ayet
Diyanet İşleri
O, sizin için yeşil ağaçtan ateş yaratandır. Şimdi siz ondan yakıp duruyorsunuz.
|
Diyanet İşleri
O, sizin için yeşil ağaçtan ateş yaratandır. Şimdi siz ondan yakıp duruyorsunuz. |
|
Yasin 80. Ayet
80. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
O ki size yeşil ağaçtan bir ateş yaptı da şimdi siz ondan tutuşturup duruyorsunuz
|
Elmalılı Hamdi Yazır
O ki size yeşil ağaçtan bir ateş yaptı da şimdi siz ondan tutuşturup duruyorsunuz |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.