Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 91. Ayet
91. Ayet
Gültekin Onan
Şimdi, öyle mi? Oysa sen önceleri isyan etmiştin ve bozgunculuk çıkaranlardandın.
|
Gültekin Onan
Şimdi, öyle mi? Oysa sen önceleri isyan etmiştin ve bozgunculuk çıkaranlardandın. |
|
Yunus 91. Ayet
91. Ayet
Hasan Basri Çantay
Şimdi mi (iman ediyorsun)?! Halbuki sen bundan evvel (ömrün boyunca) isyan etmiş, daima fesadcılardan olmuşdun.
|
Hasan Basri Çantay
Şimdi mi (iman ediyorsun)?! Halbuki sen bundan evvel (ömrün boyunca) isyan etmiş, daima fesadcılardan olmuşdun. |
|
Yunus 91. Ayet
91. Ayet
İbni Kesir
Şimdi mi inandın? Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun.
|
İbni Kesir
Şimdi mi inandın? Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun. |
|
Yunus 91. Ayet
91. Ayet
Muhammed Esed
(Ona): "Ancak şimdi mi?" denildi, "Oysa, bu güne kadar (Bize) hep başkaldırmış ve bozguncular arasında yer almıştın!"
|
Muhammed Esed
(Ona): "Ancak şimdi mi?" denildi, "Oysa, bu güne kadar (Bize) hep başkaldırmış ve bozguncular arasında yer almıştın!" |
|
|
Şaban Piriş
-Şimdi mi? Sen, önceden isyan etmiş ve bozgunculardan olmuştun! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.