Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 50. Ayet
50. Ayet
Suat Yıldırım
De ki: "Ne dersiniz, şayet O'nun azabı size ha yatarken gelmiş, ha gündüzün! Mücrimlerin, bunlardan birini çarçabuk istemelerine ne sebep var ki!
|
Suat Yıldırım
De ki: "Ne dersiniz, şayet O'nun azabı size ha yatarken gelmiş, ha gündüzün! Mücrimlerin, bunlardan birini çarçabuk istemelerine ne sebep var ki! |
|
Yunus 50. Ayet
50. Ayet
Süleyman Ateş
De ki: "Bakın, eğer O'nun azabı size geceleyin, ya da gündüzün gelirse... Suçlular bun(lar)dan hangisini acele istiyor?"
|
Süleyman Ateş
De ki: "Bakın, eğer O'nun azabı size geceleyin, ya da gündüzün gelirse... Suçlular bun(lar)dan hangisini acele istiyor?" |
|
Yunus 50. Ayet
50. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Şöyle söyle: "Diyelim O'nun azabı size gündüzün veya geceleyin gelecektir. Suçlular bunlardan hangisini aceleyle ister?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Şöyle söyle: "Diyelim O'nun azabı size gündüzün veya geceleyin gelecektir. Suçlular bunlardan hangisini aceleyle ister?" |
|
Yunus 50. Ayet
50. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Baksanıza! Tutun ki O'nun azabı bir gece ya da bir gündüz çıkageldi; günaha batmış olanlar ne (elde edeceklerini umarak) onu çabuklaştırmak istiyorlar?"
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Baksanıza! Tutun ki O'nun azabı bir gece ya da bir gündüz çıkageldi; günaha batmış olanlar ne (elde edeceklerini umarak) onu çabuklaştırmak istiyorlar?" |
|
Yunus 50. Ayet
50. Ayet
Rashad Khalifa
Say, "Whether His retribution comes to you by night or by day, why are the transgressors in such a hurry?
|
Rashad Khalifa
Say, "Whether His retribution comes to you by night or by day, why are the transgressors in such a hurry? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.