Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 97. Ayet
97. Ayet
Suat Yıldırım
(96-97) (Kafir olarak ölüp cehenneme gideceklerine dair) haklarında Rabbinin hükmü kesinleşmiş olanlar, her türlü mucize de önlerine gelse, gayet acı azabı görmedikçe iman etmezler.
|
Suat Yıldırım
(96-97) (Kafir olarak ölüp cehenneme gideceklerine dair) haklarında Rabbinin hükmü kesinleşmiş olanlar, her türlü mucize de önlerine gelse, gayet acı azabı görmedikçe iman etmezler. |
|
Yunus 97. Ayet
97. Ayet
Süleyman Ateş
Onlara bütün ayetler gelmiş olsa bile, acı azabı görünceye kadar (inanmazlar).
|
Süleyman Ateş
Onlara bütün ayetler gelmiş olsa bile, acı azabı görünceye kadar (inanmazlar). |
|
Yunus 97. Ayet
97. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Tüm ayetler onlara gelse bile. Ta, o korkunç azabı görünceye kadar...
|
Yaşar Nuri Öztürk
Tüm ayetler onlara gelse bile. Ta, o korkunç azabı görünceye kadar... |
|
Yunus 97. Ayet
97. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İsterse hakikatin her tür belgesi (ayaklarına kadar) gelmiş olsun: ta ki can yakıcı azabı görünceye kadar...
|
Mustafa İslamoğlu
İsterse hakikatin her tür belgesi (ayaklarına kadar) gelmiş olsun: ta ki can yakıcı azabı görünceye kadar... |
|
Yunus 97. Ayet
97. Ayet
Rashad Khalifa
No matter what kind of proof you show them, (they cannot believe), until they see the painful retribution.
|
Rashad Khalifa
No matter what kind of proof you show them, (they cannot believe), until they see the painful retribution. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.