Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 55. Ayet
55. Ayet
The Monotheist Group
To God is what is in the heavens and the earth. The promise of God is true, but most of them do not know.
|
The Monotheist Group
To God is what is in the heavens and the earth. The promise of God is true, but most of them do not know. |
|
Yunus 55. Ayet
55. Ayet
Edip-Layth
To God is what is in the heavens and the earth. God's promise is true, but most of them do not know.
|
Edip-Layth
To God is what is in the heavens and the earth. God's promise is true, but most of them do not know. |
|
Yunus 55. Ayet
55. Ayet
Ali Rıza Safa
İyi bilin ki, göklerde ve yeryüzünde olan her şey, Allah'ın malıdır. İyi bilin ki, Allah'ın sözünü verdiği kesinlikle gerçektir. Fakat onların çoğu bilmez.
|
Ali Rıza Safa
İyi bilin ki, göklerde ve yeryüzünde olan her şey, Allah'ın malıdır. İyi bilin ki, Allah'ın sözünü verdiği kesinlikle gerçektir. Fakat onların çoğu bilmez. |
|
Yunus 55. Ayet
55. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bilin ki göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Yine bilin ki Allah'ın tehdidi gerçekleşecektir ama onların çoğu bunu bilmezler.
|
Süleymaniye Vakfı
Bilin ki göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Yine bilin ki Allah'ın tehdidi gerçekleşecektir ama onların çoğu bunu bilmezler. |
|
Yunus 55. Ayet
55. Ayet
Edip Yüksel
Göklerde ve yerde olanlar elbette ALLAH'ındır. ALLAH'ın sözü tamamıyla gerçektir; fakat onların çoğu bilmez.
|
Edip Yüksel
Göklerde ve yerde olanlar elbette ALLAH'ındır. ALLAH'ın sözü tamamıyla gerçektir; fakat onların çoğu bilmez. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.