Mealler
Yusuf Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Yusuf 48. Ayet
48. Ayet
Süleyman Ateş
"Sonra onun ardından yedi kurak (yıl) gelir ki (tohumluk olarak) sakladığınız az miktar dışında, o yıllar için önceden biriktirdiklerinizi yeyip bitirir."
|
Süleyman Ateş
"Sonra onun ardından yedi kurak (yıl) gelir ki (tohumluk olarak) sakladığınız az miktar dışında, o yıllar için önceden biriktirdiklerinizi yeyip bitirir." |
|
|
Yusuf 48. Ayet
48. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Bunun ardından yedi kurak yıl gelecek. Bu yıllar, saklayabileceğiniz bir miktar ekin hariç, önceden biriktirdiklerinizi yiyip tüketecek."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Bunun ardından yedi kurak yıl gelecek. Bu yıllar, saklayabileceğiniz bir miktar ekin hariç, önceden biriktirdiklerinizi yiyip tüketecek." |
|
|
Yusuf 48. Ayet
48. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ondan sonra, bunların ardından yedi yıllık bir kıtlık dönemi gelecek ve sizin zor zamanlar için ayırdığınız her şeyi, muhafaza ettiğiniz az bir miktarın dışında silip süpürecek.
|
Mustafa İslamoğlu
Ondan sonra, bunların ardından yedi yıllık bir kıtlık dönemi gelecek ve sizin zor zamanlar için ayırdığınız her şeyi, muhafaza ettiğiniz az bir miktarın dışında silip süpürecek. |
|
|
Yusuf 48. Ayet
48. Ayet
Rashad Khalifa
"After that, seven years of drought will come, which will consume most of what you stored for them.
|
Rashad Khalifa
"After that, seven years of drought will come, which will consume most of what you stored for them. |
|
|
Yusuf 48. Ayet
48. Ayet
The Monotheist Group
"Then there will come seven after that which are severe and which will consume all that you plant except for what you have stored."
|
The Monotheist Group
"Then there will come seven after that which are severe and which will consume all that you plant except for what you have stored." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.