Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 2. Ayet
2. Ayet
Suat Yıldırım
Düşünüp manasını anlamanız için Biz, onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.
|
Suat Yıldırım
Düşünüp manasını anlamanız için Biz, onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. |
|
|
Süleyman Ateş
Biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik ki anlayasınız. |
|
Yusuf 2. Ayet
2. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onu sana, aklınızı çalıştırasınız diye, Arapça bir Kur'an olarak indirdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onu sana, aklınızı çalıştırasınız diye, Arapça bir Kur'an olarak indirdik. |
|
Yusuf 2. Ayet
2. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Biz onu Arapça bir hitab olarak indirdik: belki bu sayede, kafanızı kullanırsınız.
|
Mustafa İslamoğlu
Biz onu Arapça bir hitab olarak indirdik: belki bu sayede, kafanızı kullanırsınız. |
|
|
Rashad Khalifa
We have revealed it an Arabic Quran, that you may understand. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.