Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 79. Ayet
79. Ayet
Suat Yıldırım
Yusuf: "Biz malımızı kimin yanında bulmuşsak ancak onu alıkoyarız. Başkasını tutmaktan Allah'a sığınırım. Çünkü biz öyle yaparsak zalimler arasına girmiş oluruz!"
|
Suat Yıldırım
Yusuf: "Biz malımızı kimin yanında bulmuşsak ancak onu alıkoyarız. Başkasını tutmaktan Allah'a sığınırım. Çünkü biz öyle yaparsak zalimler arasına girmiş oluruz!" |
|
Yusuf 79. Ayet
79. Ayet
Süleyman Ateş
"Eşyamızı yanında bulduğumuz kimseden başkasını almaktan Allah'a sığınırız, yoksa biz zulmedenler oluruz!" dedi.
|
Süleyman Ateş
"Eşyamızı yanında bulduğumuz kimseden başkasını almaktan Allah'a sığınırız, yoksa biz zulmedenler oluruz!" dedi. |
|
Yusuf 79. Ayet
79. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Ne, dedi Yusuf, Allah korusun. Eşyamızı yükünde bulduğumuz adamdan başkasını tutamayız. Öyle birşey yaparsak zalimlerden oluruz."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Ne, dedi Yusuf, Allah korusun. Eşyamızı yükünde bulduğumuz adamdan başkasını tutamayız. Öyle birşey yaparsak zalimlerden oluruz." |
|
Yusuf 79. Ayet
79. Ayet
Mustafa İslamoğlu
"Malımızı kendi yanında bulduğumuz kimse dururken, bir başkasını alıkoymaktan Allah'a sığınırız!" dedi, "Çünkü o zaman biz de zalimlerden oluruz."
|
Mustafa İslamoğlu
"Malımızı kendi yanında bulduğumuz kimse dururken, bir başkasını alıkoymaktan Allah'a sığınırız!" dedi, "Çünkü o zaman biz de zalimlerden oluruz." |
|
Yusuf 79. Ayet
79. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "GOD forbid that we should take other than the one in whose possession we found our goods. Otherwise, we would be unjust."
|
Rashad Khalifa
He said, "GOD forbid that we should take other than the one in whose possession we found our goods. Otherwise, we would be unjust." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.